Аккумулятор

Сражение при аустерлице война и мир кратко. Аустерлицкое сражение в романе "война и мир""

О аустерлицком сражении вкратце

Austerlickoe srazhenie

В начале XIX века во время Наполеоновских войн назрел открытый конфликт между Францией и Российской Империей. В те годы произошло немало больших сражений, и мы постараемся поведать об Аустерлцком сражении кратко. Эта битва была одной из ключевых в раннем периоде войны, и началась 20 ноября 1805 года. В тот момент под деревней Аустерлиц встретились две крупных армии - войска Кутузова, в состав которых входили русские и австрийские силы в числе 86 тыс. солдат, и армия Наполеона, в которой числилось 73 тысячи солдат.

Кутузов знал о том, что его положение не является выгодным, поэтому он надеялся оттянуть день сражения, однако союзники-австрийцы были решительно настроены освободить свою столицу, и Александр I был вынужден пойти на их требования. Союзная армия пошла в наступление, в то время как Наполеон сделал вид, что отступает. 16 ноября под городком Вишау произошло небольшое сражение, которое стало репетицией грядущей битвы. При этом Наполеон отступил от Праценских высот, которые были бы удобным для него местом сражения.

Собственно сражение началось утром 20 ноября. Армия союзников атаковала правый фланг французских войск, в результате чего те отступили в болота. Однако в атаку было направлено слишком большое количество войск, которые увязли в болотной низине. В то же время Наполеон повел войска в лобовую атаку, и, пробив центр, разделил фланги противника. Лишь стараниями Дохтурова удалось сохранить большую часть армии, которая затем отступила из Австрии.

В результате несдержанности австрийцев войска Кутузова понесли сокрушительное поражение. В результате битвы погибло 27 тыс. солдат из его армии и потеряно 158 орудий, при этом 21 тыс. человек и 133 орудия входили в состав русской армии. Сам Кутузов получил ранение в этом бою. При этом французы потеряли 12 тысяч солдат. Таким образом, в одном-единственном бою Наполеон выиграл всю войну против Австрии.

На следующий день государь остановился в Вишау. Лейб-медик Вилье несколько раз был призываем к нему. В главной квартире и в ближайших войсках распространилось известие, что государь был нездоров. Он ничего не ел и дурно спал эту ночь, как говорили приближенные. Причина этого нездоровья заключалась в сильном впечатлении, произведенном на чувствительную душу государя видом раненых и убитых. На заре 17-го числа в Вишау был препровожден с аванпостов французский офицер, приехавший под парламентерским флагом, требуя свидания с русским императором. Офицер этот был Савари. Государь только что заснул, и потому Савари должен был дожидаться. В полдень он был допущен к государю и через час поехал вместе с князем Долгоруковым на аванпосты французской армии. Как слышно было, цель присылки Савари состояла в предложении мира и в предложении свидания императора Александра с Наполеоном. В личном свидании, к радости и гордости всей армии, было отказано, и вместо государя князь Долгоруков, победитель при Вишау, был отправлен вместе с Савари для переговоров с Наполеоном, ежели переговоры эти, против чаяния, имели целью действительное желание мира. Ввечеру вернулся Долгоруков, прошел прямо с государю и долго пробыл у него наедине. 18-го и 19-го ноября войска прошли еще два перехода вперед, и неприятельские аванпосты после коротких перестрелок отступали. В высших сферах армии с полдня 19-го числа началось сильное хлопотливо-возбужденное движение, продолжавшееся до утра следующего дня, 20 ноября, в который дано было столь памятное Аустерлицкое сражение. До полудня 19-го числа движение, оживленные разговоры, беготня, посылки адъютантов ограничивались одной главной квартирой императоров; после полудня того же дня движение передалось в главную квартиру Кутузова и в штабы колонных начальников. Вечером через адъютантов разнеслось это движение по всем концам и частям армии, и в ночь с 19-го на 20-е поднялась с ночлегов, загудела говором и заколыхалась и тронулась громадным девятиверстным холстом восьмидесятитысячная масса союзного войска. Сосредоточенное движение, начавшееся поутру в главной квартире императоров и давшее толчок всему дальнейшему движению, было похоже на первое движение серединного колеса больших башенных часов. Медленно двинулось одно колесо, повернулось другое, третье и все быстрее и быстрее пошли вертеться колеса, блоки, шестерни, начали играть куранты, выскакивать фигуры, и мерно стали подвигаться стре́лки, показывая результат движения. Как в механизме часов, так и в механизме военного дела, так же неудержимо до последнего результата раз данное движение, и так же безучастно неподвижны, за момент до передачи движения, части механизма, до которых еще не дошло дело. Свистят на осях колеса, цепляясь зубьями, шипят от быстроты вертящиеся блоки, а соседнее колесо так же спокойно и неподвижно, как будто оно сотни лет готово простоять этою неподвижностью; но пришел момент — зацепил рычаг, и, покоряясь движению, трещит, поворачиваясь, колесо и сливается в одно действие, результат и цель которого ему не понятны. Как в часах результат сложного движения бесчисленных различных колес и блоков есть только медленное и уравномеренное движение стрелки, указывающей время, так и результатом всех сложных человеческих движений этих ста шестидесяти тысяч русских и французов — всех страстей, желаний, раскаяний, унижений, страданий, порывов гордости, страха, восторга этих людей — был только проигрыш Аустелицкого сражения, так называемого сражения трех императоров, то есть медленное передвижение всемирно-исторической стрелки на циферблате истории человечества. Князь Андрей был в этот день дежурным и неотлучно при главнокомандующем. В шестом часу вечера Кутузов приехал в главную квартиру императоров и, недолго пробыв у государя, зашел к обер-гофмаршалу графу Толстому. Болконский воспользовался этим временем, чтобы зайти к Долгорукову узнать о подробностях дела. Князь Андрей чувствовал, что Кутузов чем-то расстроен и недоволен, и что им недовольны в главной квартире, и что все лица императорской главной квартиры имеют с ним тон людей, знающих что-то такое, чего другие не знают, и поэтому ему хотелось поговорить с Долгоруковым. — Ну, здравствуйте, mon cher, — сказал Долгоруков, сидевший с Билибиным за чаем. — Праздник на завтра. Что ваш старик? не в духе? — Не скажу, чтобы был не в духе, но ему, кажется, хотелось бы, чтоб его выслушали. — Да его слушали на военном совете и будут слушать, когда он будет говорить дело; но медлить и ждать чего-то теперь, когда Бонапарт боится более всего генерального сражения — невозможно. — Да, вы его видели? — сказал князь Андрей. — Ну, что Бонапарт? Какое впечатление он произвел на вас? — Да, видел и убедился, что он боится генерального сражения более всего на свете, — повторил Долгоруков, видимо, дорожа этим общим выводом, сделанным им из его свидания с Наполеоном. — Ежели бы он не боялся сражения, для чего бы ему было требовать этого свидания, вести переговоры и, главное, отступать, тогда как отступление так противно всей его методе ведения войны? Поверьте мне: он боится, боится генерального сражения, его час настал. Это я вам говорю. — Но расскажите, как он, что? — еще спросил князь Андрей. — Он человек в сером сюртуке, очень желавший, чтоб я ему говорил «ваше величество», но, к огорчению своему, не получивший от меня никакого титула. Вот это какой человек, и больше ничего, — отвечал Долгоруков, оглядываясь с улыбкой на Билибина. — Несмотря на мое полное уважение к старому Кутузову, — продолжал он, — хороши мы были бы все, ожидая чего-то и тем давая ему случай уйти или обмануть нас, тогда как теперь он верно в наших руках. Нет, не надобно забывать Суворова и его правила: не ставить себя в положение атакованного, а атаковать самому. Поверьте, на войне энергия молодых людей часто вернее указывает путь, чем вся опытность старых кунктаторов. — Но в какой же позиции мы атакуем его? Я был на аванпостах нынче, и нельзя решить, где он именно стоит с главными силами, — сказал князь Андрей. Ему хотелось высказать Долгорукову свой, составленный им, план атаки. — Ах, это совершенно все равно, — быстро заговорил Долгоруков, вставая и раскрывая карту на столе. — Все случаи предвидены: ежели он стоит у Брюнна... И князь Долгоруков быстро и неясно рассказал план флангового движения Вейротера. Князь Андрей стал возражать и доказывать свой план, который мог быть одинаково хорош с планом Вейротера, но имел тот недостаток, что план Вейротера уже был одобрен. Как только князь Андрей стал доказывать невыгоды того и выгоды своего, князь Долгоруков перестал его слушать и рассеянно смотрел не на карту, а на лицо князя Андрея. — Впрочем, у Кутузова будет нынче военный совет: вы там можете все это высказать, — сказал Долгоруков. — Я это и сделаю, — сказал князь Андрей, отходя от карты. — И о чем вы заботитесь, господа? — сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. — Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Herr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch... prsch... et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. — Taisez-vous, mauvaise langue

Аустерлицкое сражение между союзной армией России и Австрии и армией Франции в ходе Русско-австро-французской войны состоялось в 1805 году, 20 ноября. Армией союзников, в которой находились российский и австрийский императоры, командовал М.И. Кутузов, армией французов - император Наполеон, поэтому у сражения есть еще одно историческое название: «Битва трех императоров».

Вопреки возражениям Кутузова, монарх настоял на том, чтобы русская армия прекратила отступать и, не дождавшись еще не подошедшей армии Буксгевдена, вступила в Аустерлицкое сражение с французами. Союзные войска потерпели в нем тяжкое поражение и вынуждены были отступить в беспорядке.

Аустерлицкое сражение было использовано писателем Львом Толстым в качестве ключевого эпизода первого тома романа «Война и мир». Оно несет большую и очень важную для раскрытия характеров героев нагрузку.

Один из главных героев романа (Андрей Болконский) возлагает на предстоящее Аустерлицкое сражение большие надежды, он думает о нем как о «своем Тулоне», по аналогии с началом головокружительной военной карьеры нынешнего противника - императора Франции. Желание славы и людского признания становится единственной целью его жизни, кроме этого, он хочет встретить на поле боя своего кумира - Наполеона. Князь восхищался им, жизнь бывшего капрала, ставшего императором, служила доказательством того, что личность может оказать значительное влияние на ход истории.

Аустерлицкое сражение в «Войне и мире» читатель видит глазами князя Андрея, который служит при штабе командующего Кутузова. Все окружение главнокомандующего озабочено получением денег и чинов. Вражеские войска оказались гораздо ближе, чем ожидалось, что привело к панике и позорному бегству русских войск. Князь Андрей, желая поддержать военный боевой дух, поднимает упавшее знамя и увлекает солдат полка за собой.

Писатель психологически верно передает внутреннее состояние человека в смертельно Во время героической атаки князь видит абсолютно не возвышенную, а бытовую сцену драки между офицером и солдатом за банник. Вслед за этим Андрей, наконец, почувствовал, что ранен и падает. При падении сцена драки внезапно сменилась картиной высокого, безбрежного пронзительно-голубого неба с тихо ползущими облаками. Оно настолько заворожило и полностью завладело его вниманием, что подъехавший французский император принял его за героически погибшего.

Император Наполеон всегда объезжал поле сражения, чтобы насладиться победой и собственным величием. Он не мог не заметить лежащего князя, Андрей услышал слова императора о славной смерти, но воспринял их как пустой и надоедливый звук. В одну секунду в сознании все изменилось, стала понятна мелочность и ничтожность славы, признания, величия, перестал интересовать итог сражения. Все происходящее оказалось таким далеким от всего, о чем мечтал князь Болконский, что вид спокойного, глубокого, ясного и вечного неба позволил ему осознать всю тщетность и суетность земных баталий, бегства и всего, о чем он мечтал накануне.

С у героя началась новая жизнь, оно стало символом обновления и стало олицетворять для него холод и недостижимость идеала.

Описание Аустерлицкого сражения - один из сюжетно-композиционных узлов романа, первого его тома. Битва играет важную роль в судьбах всех главных героев, их жизнь меняется. Наиболее коренные изменения происходят в жизни Андрея Болконского: смерть жены, рождение сына, попытка сделать карьеру на гражданском поприще, любовь к Наталье Ростовой. Все эти перипетии приведут его к главному событию в жизни - участию в Бородинской битве, в которой ему суждено совершить настоящий, а не романтический подвиг, и уже не ради эфемерного величия, а во славу Родины и жизни на Земле.

До завтрашнего вечера вся
эта (русско-австрийская)
армия будет моя.
Наполеон, 1 декабря 1805
года
Сражение, произошедшее в начале зимы 1805 года под Аустерлицем
– городком в Моравии, - окончательно закрепило за Наполеоном
славу одного из величайших полководцев в истории, выдающегося
тактика и стратега. Вынудив русско-австрийскую армию «играть по
своим правилам», Наполеон сначала поставил свои войска в оборону,
а затем, выждав удачный момент, нанес сокрушительный контрудар

Силы сторон
Союзная армия насчитывала 85 тыс. человек (60-тысячная армия
русских, 25-тысячная австрийская армия с 278 орудиями) под общим
командованием генерала М. И. Кутузова.
Армия Наполеона насчитывала 73.5 тыс. человек. Демонстрацией
превосходящих сил Наполеон опасался вспугнуть союзников. Кроме
того, предвидя развитие событий, он считал, что и данных сил будет
достаточно для победы.
Наполеон использовал кажущуюся слабость своей армии, так как это
лишь добавляло решимости советникам императора Александра I.
Его адъютанты князь Петр Долгоруков и барон Фердинанд
Винцингероде - убеждали императора, что теперь русская армия,
возглавляемая Его Императорским Величеством, вполне способна
разгромить самого Наполеона в генеральном сражении. Это было
именно то, что хотел услышать Александр I.

Военный совет накануне сражения
Непопулярность, бессмысленность кампании 1805-1807 годов
особенно правдиво раскрыты Толстым в картинах подготовки и
ведения Аустерлицкого сражения. В высших кругах армии считали,
что это сражение необходимо и своевременно, что Наполеон боится
его. Только Кутузов понимал, что оно не нужно и будет проиграно.
Иронически описывает Толстой чтение австрийским генералом
Вейротером придуманного им плана битвы, по которому «первая
колонна марширует... вторая колонна марширует... третья колонна
марширует...», а возможные действия и движение противника не
учитываются.
На военный совет перед Аустерлицкнм сражением собрались все
начальники колонн, «за исключением князя Багратиона, который
отказался приехать». Толстой не объясняет причин, побудивших
Багратиона не явиться на совет, они и так ясны. Понимая
неизбежность поражения, Багратион не хотел участвовать в
бессмысленном военном совете.

На совете происходит столкновение не мнений, а самолюбий.
Генералы, каждый из которых убежден в своей правоте, не могут ни
сговориться между собой, ни уступить один другому. Казалось бы,
естественная человеческая слабость, но принесет она большую беду,
потому что никто не хочет видеть и слышать правду.
Поэтому Кутузов на совете не притворялся - «он действительно
спал», с усилием открывая свой единственный глаз «на звук голоса
Вейротера».

Понятно и недоумение князя Андрея. Его ум и уже накопленный
военный опыт подсказывают: быть беде. Но почему Кутузов не
высказал своего мнения царю? «Неужели из-за придворных и личных
соображений должно рисковать десятками тысяч и моей, моей
жизнью?» - думает князь Андрей.
В нем говорит сейчас то же чувство, с которым Николай Ростов в
Шенграбенской битве бежал к кустам: «Убить меня? Меня, кого так
любят все!»
Но разрешаются эти мысли и чувства князя Андрея иначе, чем у
Ростова: он не только не бежит от опасности, но идет к ней
навстречу.
Князь Андрей не мог бы жить, если бы перестал уважать себя, если
бы унизил свое достоинство. Но, кроме того, в нем есть тщеславие, в
нем живет еще мальчик, юноша, который перед сражением
заносится мечтами далеко:
«И вот та счастливая минута, тот Тулон, которого

Четверть века назад статный красавец
князь Николай Болконский под Чесмой или
Измаилом мечтал о том, как наступает
решительный час, Потемкин сменяется,
назначается он...
А через пятнадцать лет худенький мальчик
с тонкой шеей, сын князя Андрея, увидит во
сне войско, впереди которого он идет рядом
с отцом, и, проснувшись, даст себе клятву:
«Все узнают, все полюбят меня, все
восхитятся мною... я сделаю то, чем бы
даже он был доволен...» (Он - это отец,
князь Андрей.)
Болконские тщеславны, но мечты их - не о
наградах: «Хочу славы, хочу быть
известным людям, хочу быть любимым
- думает
князь Андрей
перед
Князьими...»
Николай
Андреевич
Болконский.
Аустерлицем.
Художник Д.Шмаринов.

Князь Андрей
на Праценской
горе.
Художник
А.
Здесь, на Праценской горе, почти в бреду, князь Андрей
переживет
Николаев
минуты, которые во многом изменят его жизнь, определят
все его
будущее. Он услышит голоса и поймет французскую фразу,
сказанную над ним: - «Вот прекрасная смерть!»
«Князь Андрей понял, что это было сказано о нем и что говорит это
Наполеон... Он знал, что это был Наполеон - его герой, но в эту
минуту Наполеон казался ему столь маленьким, ничтожным
человеком в сравнении с тем, что происходило между его душой и
этим высоким бесконечным небом с бегущими по нем облаками...»

В сценах Аустерлицкого
сражения и предшествующих
ему эпизодах преобладают
обличительные мотивы.
Писатель раскрывает
антинародный характер войны,
показывает преступную
бездарность русскоавстрийского командования. Не
случайно Кутузов был по
существу отстранен от
принятия решений. С болью в
сердце полководец сознавал
неизбежность поражения
русской армии.
Князь Андрей со знаманем в
руках в атаке под Аустерлицем.
Между тем кульминационный
момент в изображении
Аустерлицкого сражения -
героический. Толстой
показывает, что поражение при

10.

Николай Ростов, влюбленный в царя, мечтает о своем: встретить
обожаемого императора, доказать ему свою преданность.
Но встречает он Багратиона и вызывается проверить, стоят ли
французские стрелки там, где вчера стояли.
«Багратион закричал ему с горы, чтобы он не ездил дальше
ручья, но Ростов сделал вид, как будто не слыхал его слов, и,
не останавливаясь, ехал дальше и дальше...»
Над ним жужжат пули, в тумане раздаются выстрелы, но в душе его
уже нет страха, владевшего им при Шенграбене.
Во время сражения на правом фланге Багратион делает то, что не
удалось сделать Кутузову вблизи царя, - оттягивает время, чтобы
сохранить свой отряд. Он посылает Ростова найти Кутузова (а
Николай мечтает - царя) и спросить, пора ли вступать в бой правому
флангу. Багратион надеялся, что посланный вернется не раньше
вечера...
До сих пор мы видели битву глазами князя Андрея, который с

11.

Ростов уже чувствует безумие происходящего. Как ни мало он
опытен, но, услышав «впереди себя и позади наших войск... близкую
ружейную стрельбу», думает: «Неприятель в тылу наших войск? Не
может быть...»
Вот здесь-то в Ростове просыпается мужество.
«Что бы это ни было, однако, - подумал он, - теперь уже
нечего объезжать. Я должен искать главнокомандующего
здесь, и ежели все погибло, то и мое дело погибнуть со всеми
вместе».
«Ростов задумался и поехал именно по тому направлению, где
ему говорили, что убьют».
Ему жалко себя - как было жалко при Шенграбене. Он думает о
матери, вспоминает ее последнее письмо и жалеет себя за нее... Но
все это - иначе, не так, как было при Шенграбене, потому что он
научился, слыша свой страх, не слушаться его. Он все едет вперед,
«уж не надеясь найти кого-нибудь, но для того только, чтобы перед
самим собою очистить свою совесть», и внезапно видит своего

12.

Свидание двух
императоров в
Тильзите. Гравюра
Лебо сперсонажей
оригинала -
Изображая военные действия 1805-1807 и исторических
Наде.лживую
1810-е
императоров и военачальников, писатель критикует
государственную власть и людей, самонадеянно пытавшихся влиять на
ход событий.
Военные союзы, заключенные в 1805-1811, он считал чистым
лицемерием: ведь за ними скрывались совершенно иные интересы и
намерения. «Дружба» между Наполеоном и Александром I не могла
предотвратить войну. По обе стороны русской границы скопились

13.

Уважаемый коллега!
Вы скачали данный материал с сайта анисимовасветлана.рф.
Если вы пожелаете, то можете вернуться и:
поблагодарить и пожелать успехов в работе;
выразить замечания, указать на недочеты.
Если вы также, как и я, являетесь владельцем блога, то в

Аустерлицкое сражение.

«Солдаты! Русская армия выходит против вас, чтобы отмстить за австрийскую, ульмскую армию. Это те же батальоны, которые вы разбили при Голлабрунне и которые вы с тех пор преследовали постоянно до этого места. Позиции, которые мы занимаем, – могущественны, и пока они будут идти, чтоб обойти меня справа, они выставят мне фланг! Солдаты! Я сам буду руководить вашими батальонами. Я буду держаться далеко от огня, если вы, с вашей обычной храбростью, внесете в ряды неприятельские беспорядок и смятение; но если победа будет хоть одну минуту сомнительна, вы увидите вашего императора, подвергающегося первым ударам неприятеля, потому что не может быть колебания в победе, особенно в тот день, в который идет речь о чести французской пехоты, которая так необходима для чести своей нации.

Под предлогом увода раненых не расстраивать ряда! Каждый да будет вполне проникнут мыслию, что надо победить этих наемников Англии, воодушевленных такою ненавистью против нашей нации. Эта победа окончит наш поход, и мы можем возвратиться на зимние квартиры, где застанут нас новые французские войска, которые формируются во Франции; и тогда мир, который я заключу, будет достоин моего народа, вас и меня.


"В пять часов утра еще было совсем темно. Войска центра, резервов и правый фланг Багратиона стояли еще неподвижно, но на левом фланге колонны пехоты, кавалерии и артиллерии, долженствовавшие первые спуститься с высот, для того чтобы атаковать французский правый фланг и отбросить его, по диспозиции, в Богемские горы, уже зашевелились и начали подниматься с своих ночлегов. Дым от костров, в которые бросали все лишнее, ел глаза. Было холодно и темно. Офицеры торопливо пили чай и завтракали, солдаты пережевывали сухари, отбивали ногами дробь, согреваясь, и стекались против огней, бросая в дрова остатки балаганов, стулья, столы, колеса, кадушки, все лишнее, что нельзя было увезти с собою. Австрийские колонновожатые сновали между русскими войсками и служили предвестниками выступления. Как только показывался австрийский офицер около стоянки полкового командира, полк начинал шевелиться: солдаты сбегались от костров, прятали в голенища трубочки, мешочки в повозки, разбирали ружья и строились. Офицеры застегивались, надевали шпаги и ранцы и, покрикивая, обходили ряды; обозные и денщики запрягали, укладывали и увязывали повозки. Адъютанты, батальонные и полковые командиры садились верхами, крестились, отдавали последние приказания, наставления и поручения остающимся обозным, и звучал однообразный топот тысячей ног. Колонны двигались, не зная куда и не видя от окружавших людей, от дыма и от усиливающегося тумана ни той местности, из которой они выходили, ни той, в которую они вступали.

Солдат в движении так же окружен, ограничен и влеком своим полком, как моряк кораблем, на котором он находится. Как бы далеко он ни прошел, в какие бы странные, неведомые и опасные широты ни вступил он, вокруг него – как для моряка всегда и везде те же палубы, мачты, канаты своего корабля – всегда и везде те же товарищи, те же ряды, тот же фельдфебель Иван Митрич, та же ротная собака Жучка, то же начальство. Солдат редко желает знать те широты, в которых находится весь корабль его; но в день сражения, Бог знает как и откуда, в нравственном мире войска слышится одна для всех строгая нота, которая звучит приближением чего-то решительного и торжественного и вызывает их на несвойственное им любопытство. Солдаты в дни сражений возбужденно стараются выйти из интересов своего полка, прислушиваются, приглядываются и жадно расспрашивают о том, что делается вокруг них.

Туман стал так силен, что, несмотря на то, что рассветало, не видно было в десяти шагах перед собою. Кусты казались громадными деревьями, ровные места – обрывами и скатами. Везде, со всех сторон, можно было столкнуться с невидимым в десяти шагах неприятелем. Но долго шли колонны всё в том же тумане, спускаясь и поднимаясь на горы, минуя сады и ограды, по новой, непонятной местности, нигде не сталкиваясь с неприятелем. Напротив того, то впереди, то сзади, со всех сторон, солдаты узнавали, что идут по тому же направлению наши русские колонны. Каждому солдату приятно становилось на душе оттого, что он знал, что туда же, куда он идет, то есть неизвестно куда, идет еще много, много наших."

"Хотя никто из колонных начальников не подъезжал к рядам и не говорил с солдатами (колонные начальники, как мы видели на военном совете, были не в духе и недовольны предпринимаемым делом и потому только исполняли приказания и не заботились о том, чтобы повеселить солдат), несмотря на то, солдаты шли весело, как и всегда идя в дело, в особенности в наступательное. Но, пройдя около часу всё в густом тумане, большая часть войска должна была остановиться, и по рядам пронеслось неприятное сознание совершающегося беспорядка и бестолковщины. Каким образом передается это сознание, весьма трудно определить; но несомненно то, что оно передается необыкновенно верно и быстро разливается, незаметно и неудержимо, как вода по лощине. Ежели бы русское войско было одно, без союзников, то, может быть, еще прошло бы много времени, пока это сознание беспорядка сделалось бы общею уверенностью; но теперь, с особенным удовольствием и естественностью относя причину беспорядков к бестолковым немцам, все убедились в том, что происходит вредная путаница, которую наделали колбасники".

"Причина путаницы заключалась в том, что во время движения австрийской кавалерии, шедшей на левом фланге, высшее начальство нашло, что наш центр слишком отдален от правого фланга, и всей кавалерии велено было перейти на правую сторону. Несколько тысяч кавалерии продвигалось перед пехотой, и пехота должна была ждать.

Впереди произошло столкновение между австрийским колонновожатым и русским генералом. Русский генерал кричал, требуя, чтобы остановлена была конница; австриец доказывал, что виноват был не он, а высшее начальство. Войска между тем стояли, скучая и падая духом. После часовой задержки войска двинулись, наконец, дальше и стали спускаться под гору. Туман, расходившийся на горе, только гуще расстилался в низах, куда спустились войска. Впереди, в тумане, раздался один, другой выстрел, сначала нескладно, в разных промежутках: трат-та… тат, а потом все складнее и чаще, и завязалось дело над речкою Гольдбахом.

Не рассчитывая встретить внизу над речкою неприятеля и нечаянно в тумане наткнувшись на него, не слыша слова одушевления от высших начальников, с распространившимся по войскам сознанием, что было опоздано, и, главное, в густом тумане не видя ничего впереди и кругом себя, русские лениво и медленно перестреливались с неприятелем, подвигались вперед и опять останавливались, не получая вовремя приказаний от начальников и адъютантов, которые блудили по туману в незнакомой местности, не находя своих частей войск. Так началось дело для первой, второй и третьей колонны, которые спустились вниз. Четвертая колонна, при которой находился сам Кутузов, стояла на Праценских высотах.

В низах, где началось дело, был все еще густой туман, наверху прояснело, но все не видно было ничего из того, что происходило впереди. Были ли все силы неприятеля, как мы предполагали, за десять верст от нас, или он был тут, в этой черте тумана, – никто не знал до девятого часа.

Было девять часов утра. Туман сплошным морем расстилался понизу, но при деревне Шлапанице, на высоте, на которой стоял Наполеон, окруженный своими маршалами, было совершенно светло. Над ним было ясное голубое небо, и огромный шар солнца, как огромный пустотелый багровый поплавок, колыхался на поверхности молочного моря тумана. Не только все французские войска, но сам Наполеон со штабом находился не по ту сторону ручьев и низов деревень Сокольниц и Шлапаниц, за которыми мы намеревались занять позицию и начать дело, но по сю сторону, так близко от наших войск, что Наполеон простым глазом мог в нашем войске отличать конного от пешего. Наполеон стоял несколько впереди своих маршалов на маленькой серой арабской лошади, в синей шинели, в той самой, в которой он делал итальянскую кампанию. Он молча вглядывался в холмы, которые как бы выступали из моря тумана и по которым вдалеке двигались русские войска, и прислушивался к звукам стрельбы в лощине. В то время еще худое лицо его не шевелилось ни одним мускулом; блестящие глаза были неподвижно устремлены на одно место. Его предположения оказались верными. Русские войска частью уже спустились в лощину к прудам и озерам, частью очищали те Праценские высоты, которые он намерен был атаковать и считал ключом позиции. Он видел среди тумана, как в углублении, составляемом двумя горами около деревни Прац, все по одному направлению к лощинам двигались, блестя штыками, русские колонны и одна за другою скрывались в море тумана. По сведениям, полученным им с вечера, по звукам колес и шагов, слышанным ночью на аванпостах, по беспорядочности движения русских колонн, по всем предположениям он ясно видел, что союзники считали его далеко впереди себя, что колонны, двигавшиеся близ Працена, составляли центр русской армии и что центр уже достаточно ослаблен для того, чтобы успешно атаковать его. Но он все еще не начинал дела.

Нынче был для него торжественный день – годовщина его коронования. Перед утром он задремал на несколько часов и, здоровый, веселый, свежий, в том счастливом расположении духа, в котором все кажется возможным и все удается, сел на лошадь и выехал в поле. Он стоял неподвижно, глядя на виднеющиеся из-за тумана высоты, и на холодном лице его был тот особый оттенок самоуверенного, заслуженного счастья, который бывает на лице влюбленного и счастливого мальчика. Маршалы стояли позади его и не смели развлекать его внимание. Он смотрел то на Праценские высоты, то на выплывавшее из тумана солнце.

Когда солнце совершенно вышло из тумана и ослепляющим блеском брызнуло по полям и туману (как будто он только ждал этого для начала дела), он снял перчатку с красивой белой руки, сделал ею знак маршалам и отдал приказание начинать дело. Маршалы, сопутствуемые адъютантами, поскакали в разные стороны, и через несколько минут быстро двинулись главные силы французской армии к тем Праценским высотам, которые все более и более очищались русскими войсками, спускавшимися налево в лощину".

"Налево внизу, в тумане, слышалась перестрелка между невидными войсками. Там, казалось князю Андрею, сосредоточится сражение, там встретится препятствие, и «туда-то я буду послан, – думал он, – с бригадой или дивизией, и там-то со знаменем в руке я пойду вперед и сломлю все, что будет предо мной».

Князь Андрей не мог равнодушно смотреть на знамена проходивших батальонов. Глядя на знамя, ему все думалось: может быть, это то самое знамя, с которым мне придется идти впереди войск".


"Князь Андрей простым глазом увидал внизу направо поднимавшуюся навстречу апшеронцам густую колонну французов, не дальше пятисот шагов от того места, где стоял Кутузов.

«Вот оно!» – думал князь Андрей, схватив древко знамени и с наслаждением слыша свист пуль, очевидно направленных именно против него. Несколько солдат упало.

– Ура! – закричал князь Андрей, едва удерживая в руках тяжелое знамя, и побежал вперед с несомненной уверенностью, что весь батальон побежит за ним.

И действительно, он пробежал один только несколько шагов. Тронулся один, другой солдат, и весь батальон с криком «ура!» побежал вперед и обогнал его. Унтер-офицер батальона, подбежав, взял колебавшееся от тяжести в руках князя Андрея знамя, но тотчас же был убит. Князь Андрей опять схватил знамя и, волоча его за древко, бежал с батальоном. Впереди себя он видел наших артиллеристов, из которых одни дрались, другие бросали пушки и бежали к нему навстречу; он видел и французских пехотных солдат, которые хватали артиллерийских лошадей и поворачивали пушки. Князь Андрей с батальоном уже был в двадцати шагах от орудий. Он слышал над собою неперестававший свист пуль, и беспрестанно справа и слева от него охали и падали солдаты. Но он не смотрел на них; он вглядывался только в то, что происходило впереди его – на батарее. Он ясно видел уже одну фигуру рыжего артиллериста с сбитым набок кивером, тянущего с одной стороны банник, тогда как французский солдат тянул банник к себе за другую сторону. Князь Андрей видел уже ясно растерянное и вместе озлобленное выражение лиц этих двух людей, видимо, не понимавших того, что они делали.

«Что они делают? – думал князь Андрей, глядя на них. – Зачем не бежит рыжий артиллерист, когда у него нет оружия? Зачем не колет его француз? Не успеет добежать, как француз вспомнит о ружье и заколет его».

Действительно, другой француз, с ружьем наперевес, подбежал к борющимся, и участь рыжего артиллериста, все еще не понимавшего того, что ожидает его, и с торжеством выдернувшего банник, должна была решиться. Но князь Андрей не видал, чем это кончилось. Как бы со всего размаха крепкою палкой кто-то из ближайших солдат, как ему показалось, ударил его в голову. Немного это больно было, а главное, неприятно, потому что боль эта развлекала его и мешала ему видеть то, на что он смотрел.

«Что это? я падаю? у меня ноги подкашиваются», – подумал он и упал на спину. Он раскрыл глаза, надеясь увидать, чем кончилась борьба французов с артиллеристами, и желая знать, убит или нет рыжий артиллерист, взяты или спасены пушки. Но он ничего не видал. Над ним не было ничего уже, кроме неба, – высокого неба, не ясного, но все-таки неизмеримо высокого, с тихо ползущими по нем серыми облаками. «Как тихо, спокойно и торжественно, совсем не так, как я бежал, – подумал князь Андрей, – не так, как мы бежали, кричали и дрались; совсем не так, как с озлобленными и испуганными лицами тащили друг у друга банник француз и артиллерист, – совсем не так ползут облака по этому высокому бесконечному небу. Как же я не видал прежде этого высокого неба? И как я счастлив, что узнал его наконец. Да! все пустое, все обман, кроме этого бесконечного неба. Ничего, ничего нет, кроме его. Но и того даже нет, ничего нет, кроме тишины, успокоения. И слава Богу!..»

"Теперь все равно! Уж ежели государь ранен, неужели мне беречь себя?» – думал он. Он въехал в то пространство, на котором более всего погибло людей, бегущих с Працена. Французы еще не занимали этого места, а русские, те, которые были живы или ранены, давно оставили его. На поле, как копны на хорошей пашне, лежало человек десять – пятнадцать убитых, раненых на каждой десятине места. Раненые сползались по два, по три вместе, и слышались неприятные, иногда притворные, как казалось Ростову, их крики и стоны. Ростов пустил лошадь рысью, чтобы не видать всех этих страдающих людей, и ему стало страшно. Он боялся не за свою жизнь, а за то мужество, которое ему нужно было и которое, он знал, не выдержит вида этих несчастных.

В деревне Гостиерадеке были хотя и спутанные, но в большем порядке русские войска, шедшие прочь с поля сражения. Сюда уже не доставали французские ядра, и звуки стрельбы казались далекими. Здесь все уже ясно видели и говорили, что сражение проиграно. К кому ни обращался Ростов, никто не мог сказать ему, ни где был государь, ни где был Кутузов. Одни говорили, что слух о ране государя справедлив, другие говорили, что нет, и объясняли этот ложный распространившийся слух тем, что действительно в карете государя проскакал назад с поля сражения бледный и испуганный обер-гофмаршал граф Толстой, выехавший с другими в свите императора на поле сражения. Один офицер сказал Ростову, что за деревней налево он видел кого-то из высшего начальства, и Ростов поехал туда, уж не надеясь найти кого-нибудь, но для того только, чтобы перед самим собою очистить свою совесть. Проехав версты три и миновав последние русские войска, Ростов увидал около огорода, окопанного канавой, двух стоявших против канавы всадников. Один, с белым султаном на шляпе, показался почему-то знакомым Ростову; другой, незнакомый всадник, на прекрасной рыжей лошади (лошадь эта показалась знакомою Ростову), подъехал к канаве, толкнул лошадь шпорами и, выпустив поводья, легко перепрыгнул через канаву огорода. Только земля осыпалась с насыпи от задних копыт лошади. Круто повернув лошадь, он опять назад перепрыгнул канаву и почтительно обратился к всаднику с белым султаном, очевидно, предлагая ему сделать то же. Всадник, которого фигура, показавшись знакома Ростову, почему-то невольно приковала к себе его внимание, сделал отрицательный жест головой и рукой, и по этому жесту Ростов мгновенно узнал своего оплакиваемого обожаемого государя.

«Но это не мог быть он, один посреди этого пустого поля», – подумал Ростов. В это время Александр повернул голову, и Ростов увидал так живо врезавшиеся в его памяти любимые черты. Государь был бледен, щеки его впали и глаза ввалились; но тем больше прелести, кротости было в его чертах. Ростов был счастлив, убедившись в том, что слух о ране государя был несправедлив. Он был счастлив, что видел его. Он знал, что мог, даже должен был прямо обратиться к нему и передать то, что приказано было ему передать от Долгорукова".

«Как! Я как будто рад случаю воспользоваться тем, что он один и в унынии. Ему неприятно и тяжело может показаться неизвестное лицо в эту минуту печали, и потом, что я могу сказать ему теперь, когда при одном взгляде на него у меня замирает сердце и пересыхает во рту?» Ни одна из тех бесчисленных речей, которые он, обращая к государю, слагал в своем воображении, не приходила ему теперь в голову. Те речи большею частию держались совсем при других условиях, те говорились большею частию в минуты побед и торжеств и преимущественно на смертном одре от полученных ран, в то время как государь благодарил его за геройские поступки и он, умирая, высказывал ему подтвержденную на деле любовь свою.

«Потом, что же я буду спрашивать государя об его приказаниях на правый фланг, когда уже теперь четвертый час вечера и сражение проиграно? Нет, решительно я не должен подъезжать к нему, не должен нарушать его задумчивость. Лучше умереть тысячу раз, чем получить от него дурной взгляд, дурное мнение», – решил Ростов и с грустью и с отчаянием в сердце поехал прочь, беспрестанно оглядываясь на все еще стоявшего в том же положении нерешительности государя.

В то время как Ростов делал эти соображения и печально отъезжал от государя, капитан фон Толь случайно наехал на то же место и, увидав государя, прямо подъехал к нему, предложил ему свои услуги и помог перейти пешком через канаву. Государь, желая отдохнуть и чувствуя себя нездоровым, сел под яблочное дерево, и Толь остановился подле него. Ростов издалека с завистью и раскаянием видел, как фон Толь что-то долго и с жаром говорил государю, как государь, видимо, заплакав, закрыл глаза рукой и пожал руку Толю.

«И это я мог бы быть на его месте!» – подумал про себя Ростов и, едва удерживая слезы сожаления об участи государя, в совершенном отчаянии поехал дальше, не зная, куда и зачем он теперь едет".

"В пятом часу вечера сражение было проиграно на всех пунктах. Более ста орудий находилось уже во власти французов.

Пржебышевский с своим корпусом положил оружие. Другие колонны, растеряв около половины людей, отступали расстроенными, перемешанными толпами.

Остатки войск Ланжерона и Дохтурова, смешавшись, теснились около прудов на плотинах и берегах у деревни Аугеста.

В шестом часу только у плотины Аугеста еще слышалась жаркая канонада одних французов, выстроивших многочисленные батареи на спуске Праценских высот и бивших по нашим отступающим войскам".

«Где оно, это высокое небо, которого я не знал до сих пор и увидал нынче? – было первою его мыслью. – И страдания этого я не знал также, – подумал он. – Да и ничего, ничего не знал до сих пор. Но где я?»

Он стал прислушиваться и услыхал звуки приближающегося топота лошадей и звуки голосов, говоривших по-французски. Он раскрыл глаза. Над ним было опять все то же высокое небо с еще выше поднявшимися плывущими облаками, сквозь которые виднелась синеющая бесконечность. Он не поворачивал головы и не видал тех, которые, судя по звуку копыт и голосов, подъехали к нему и остановились.

Подъехавшие верховые были Наполеон, сопутствуемый двумя адъютантами. Бонапарте, объезжая поле сражения, отдавал последние приказания об усилении батарей, стреляющих по плотине Аугеста, и рассматривал убитых и раненых, оставшихся на поле сражения.

– De beaux hommes! – сказал Наполеон, глядя на убитого русского гренадера, который с уткнутым в землю лицом и почернелым затылком лежал на животе, откинув далеко одну уже закоченевшую руку.

– Les munitions des pièces de position sont épuisées, sire! – сказал в это время адъютант, приехавший с батарей, стрелявших по Аугесту.

– Faites avancer celles de la réserve, – сказал Наполеон, и, отъехав несколько шагов, он остановился над князем Андреем, лежавшим навзничь с брошенным подле него древком знамени (знамя уже, как трофей, было взято французами).

– Voilà une belle mort, – сказал Наполеон, глядя на Болконского.

Князь Андрей понял, что это было сказано о нем и что говорит это Наполеон. Он слышал, как называли sire того, кто сказал эти слова. Но он слышал эти слова, как бы он слышал жужжание мухи. Он не только не интересовался ими, но он и не заметил, а тотчас же забыл их. Ему жгло голову; он чувствовал, что он исходит кровью, и он видел над собою далекое, высокое и вечное небо. Он знал, что это был Наполеон – его герой, но в эту минуту Наполеон казался ему столь маленьким, ничтожным человеком в сравнении с тем, что происходило теперь между его душой и этим высоким, бесконечным небом с бегущими по нем облаками. Ему было совершенно все равно в эту минуту, кто бы ни стоял над ним, что бы ни говорил о нем; он рад был только тому, что остановились над ним люди, и желал только, чтоб эти люди помогли ему и возвратили бы его к жизни, которая казалась ему столь прекрасною, потому что он так иначе понимал ее теперь. Он собрал все свои силы, чтобы пошевелиться и произвести какой-нибудь звук. Он слабо пошевелил ногою и произвел самого его разжалобивший, слабый, болезненный стон.

– А! он жив, – сказал Наполеон. – Поднять этого молодого человека, ce jeune homme, и снести на перевязочный пункт!

Князь Андрей не помнил ничего дальше: он потерял сознание от страшной боли, которую причинили ему укладывание на носилки, толчки во время движения и сондирование раны на перевязочном пункте. Он очнулся уже только в конце дня, когда его, соединив с другими русскими ранеными и пленными офицерами, понесли в госпиталь. На этом передвижении он чувствовал себя несколько свежее и мог оглядываться и даже говорить".